Osoby uczące się języków obcych często zadają pytanie czy jest sens uczyć się idiomów, skoro jest tyle innych słów, których jeszcze nie opanowali. Osobiście uważam, iż brak znajomości zwrotów idiomatycznych jest jednym z głównych powodów naszych problemów ze zrozumieniem języka potocznego, który jest naszpikowany slangiem oraz idiomami właśnie. Co to właściwie są te idiomy? Są… Czytaj dalej Czy warto uczyć się idiomów?
Tag: Idiomy
Have a crush on somebody
Gdy ktoś wam się mega podoba, myślicie o tej osobie dzień i noc, lecz ona nie ma zielonego pojęcia o Waszym zauroczeniu możecie powiedzieć I have a crush on somebody. W miejsce somebody wstawiamy oczywiście imię danej osoby. I have a crush on Tom and he doesn't even know I exist. Słowa CRUSH można również… Czytaj dalej Have a crush on somebody
Not fussed
Jeśli ktoś Wam coś proponuje, a Wam wszystko jedno wystarczy powiedzieć I'm not fussed lub po prostu Not fussed. Po polsku to nic innego, jak Obojętne mi. Czasem zamiast fussed można usłyszeć fussy, jednak I'm not fussed jest o wiele popularniejsze. Where do you want to go? I’m not fussed. Red wine or white? I'm… Czytaj dalej Not fussed
Take a rain check
Tym razem "natchnął" mnie Netflixowy serial YOU, do oglądnięcia którego namówili mnie moi uczniowie of course 🙂 Pojawił się w nim zwrot, który to niestety w życiu codziennym często używamy. Gdy umawiacie się z kimś na kawę, piwo (czy czego tam używacie 🙂 ), lecz w ostatniej chwili okazuje się, że trzeba z dzieckiem do… Czytaj dalej Take a rain check
I’m good…
Następnym razem, kiedy usłyszycie jak ktoś mówi I'm good nie oskarżajcie go od razu o brak skromności 🙂 Native speakers używają często tego zwrotu wymiennie z No, thanks. Gdy ktoś zaproponuje Wam kolejnego drinka, a Wasz rozsądek podpowiada, że powinniście już przestać, możecie spokojnie powiedzieć I'm good, thanks. One more beer? I'm good, thanks.
Tennish
Tym razem Netflixowy serial The Blacklist przyczynił się do wpisu 🙂 Odkryłam go dzięki jednemu ze słuchaczy, który brak zadania tłumaczył tym, iż nie mógł przestać oglądać kolejnych odcinków (pamiętacie co to binge-watching? - jeśli nie, zajrzyjcie tu). Po oglądnięciu pierwszej serii rozumiem go doskonale (tak, tak Maćku to o Tobie mowa 😉 )… Czytaj dalej Tennish
Zajrzyjcie na Instagram
Jeśli lubicie codzienną porcję przydatnych zwrotów oraz macie konto na Instagramie, koniecznie zajrzyjcie do #pocztowka_ze_szkocji. Znajdziecie tam ciekawe zdjęcia wraz z komentarzem wyjaśniającym. To świetny materiał, zważywszy na to, że w podręcznikach do nauki na próżno szukać tak przydatnych informacji.
Top-notch
Kiedy następnym razem będziecie chcieli powiedzieć, że coś jest świetne, nie używajcie po raz kolejny słowa great. W angielskim jest jeszcze jakieś milion zwrotów, by wyrazić to lepiej. Top-notch to doskonały sposób, by stwierdzić, że coś jest pierwszorzędne, znakomite, a tym samym lepsze od innych. She's a top-notch writer. That's a top-notch restaurant. Jeśli… Czytaj dalej Top-notch
Wakacyjny binge-watching…
Wakacje to jedyny okres w roku, kiedy pozwalam sobie na binge-watching. W wolnym tłumaczeniu binge-watching to nic innego jak maraton filmowy. Wikipedia definiuje binge-watching jako "zjawisko kompulsywnego oglądania seriali, charakteryzujące się oglądaniem po kilka odcinków serialu z rzędu np. z wykorzystaniem nośników pamięci lub online." Przyznaję bez bicia, iż odkąd odkryłam Netflix, mam chwilę wolnego… Czytaj dalej Wakacyjny binge-watching…
Bucket list
Spróbujcie spisać wszystkie rzeczy (nawet te najbardziej niewiarygodne), które chcecie zrealizować przed śmiercią i już macie swoją BUCKET LIST. Dlaczego akurat BUCKET LIST? Z poprzedniego wpisu wiecie, że TO KICK THE BUCKET to kopnąć w kalendarz, dlatego właśnie spis rzeczy, które chcemy osiągnąć zanim umrzemy to BUCKET LIST. Zwrot ten stał się ostatnio bardzo popularny… Czytaj dalej Bucket list