Dla uczniów, Idiomy

Back to square one

Wyobraźcie sobie taką sytuację (chociaż pewnie nawet nie musicie sobie wyobrażać – jestem pewna, że 99% z was jej doświadczyło): piszecie sobie coś ważnego na komputerze, nagle nie wiadomo dlaczego widzicie niebieski ekran, oczywiście zapomnieliście, że jest coś takiego jak Ctrl S, no i cała wasza praca poszła na marne. Ten raport czy wypracowanie jest wam potrzebne na wczoraj, więc zaczynacie pisać od nowa. I to właśnie ten moment, kiedy po angielsku powiemy I have to go back to square one.

BACK TO SQUARE ONE

 

  • SQUARE ONE – the situation from which you started to do something – punkt wyjścia
  • BE BACK AT/TO SQUARE ONE – być w punkcie wyjścia

          The police are now back at square one with their investigation.

  • GO BACK TO SQUARE ONE – when you start doing something again because you were not successful the first time – wrócić do punktu wyjścia

           OK, let’s go back to square one and try again.

A tutaj możecie sobie posłuchać tego zwrotu w różnych kontekstach. Pamiętajcie, aby kliknąć strzałkę w celu wyświetlenia następnego filmu.

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Google

Komentujesz korzystając z konta Google. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj /  Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj /  Zmień )

Połączenie z %s

Ta witryna wykorzystuje usługę Akismet aby zredukować ilość spamu. Dowiedz się w jaki sposób dane w twoich komentarzach są przetwarzane.